返回 英伦文豪 首页

上一页 目录 下一页

第124章 爽文[2/2页]

天才一秒记住本站地址:[谷歌中文网]https://m.gugezw.com最快更新!无广告!

    真正了解什么是“绅士化的中国人”,

    自己写的就是一坨屎。

    凡尔纳再次叹气,说道:“我要为此抱歉。”

    陆时摆手,

    “不说这个。凡尔纳先生,您代表法兰西学术……”

    庞加莱忽然打断道:“陆教授、萧先生,因为担心你们误会,所以我必须要说,儒勒并非是学术院的院士,但他现在被称为学术院的‘第四十一席。”

    因为院士终身制,导致许多著名的法国作家没有成为法兰西学术院的院士,

    于是,有了“第四十一席”的说法。

    除了凡尔纳,还有很多名人获此殊荣,包括:

    巴尔扎克、卢梭、萨特、福楼拜、普鲁斯特、左拉……

    单看这些名字,就能知道“第四十一席”这个说法的含金量有多高。

    陆时点头,

    “我知道了。”

    庞加莱见提示起到效果,便适时地住了嘴。

    另一边的凡尔纳说道:“其实,我最想和陆教授交流的还是幻想,准确地讲,是科学幻想。但对您来说,恐怕科学幻想有些过于难了吧?”

    他是觉得陆时不涉及科幻,所以没法聊。

    陆时没有吭声,

    总不能说自己什么都能“写”吧?

    凡尔纳便把这种沉默当成了默认,继续说道:“陆教授,那我们这段时间聊一聊戏剧?”

    他的许多作品基本改编成了剧本,

    例如《八十天环游地球》、《格兰特船长的儿女》等,都获得大爆。

    另一边的罗兰点点头,

    “聊聊剧本吧。”

    他也是一个剧作家。

    庞加莱插话:“我听很多去过伦敦的朋友描述了《是!首相》,他们讲得有声有色,说那是一种全新的戏剧。”

    萧伯纳笑了笑,

    “确实,是全新的东西。”

    在认识陆时之前,他也没想到剧本还能这么写。

    陆时说道:“政治讽刺这一品类不是很常见的戏剧选题吗?”

    萧伯纳有一丢丢无奈,

    有时候,他也不知道该怎么吐槽陆时。

    他说:“陆,你是真不知道……唉……是没错,政治讽刺确实很常见,但是像你那种写法,前所未有。简单归结来说,《是!首相》最大的不同之处,就是你之前与高尔基先生讲的‘走肾。”

    庞加莱好奇,

    “何谓‘走肾?”

    萧伯纳便把那个关于拿破仑复辟的笑话讲了一遍。

    瞬间,

    “哈哈哈哈!”

    罗兰、庞加莱、凡尔纳全都笑得嘴吧要裂开了。

    他们都是法国人,这个笑话对他们的杀伤力极大。

    过了好一阵,凡尔纳才止住笑,随后道:“没错没错,就是‘走肾!陆教授的《是!首相》前无古人,几乎只搭建唐宁街10号一个场景,就能让观众们狂笑将近四个小时,实在是难得。”

    罗兰接过话头,

    “更难得的一点是,这部戏剧是最纯粹的政治讽刺,没有任何支线。”

    政治讽刺的欣赏门槛很高,

    为了给人们以刺激,或者说吸引观看的噱头,就连王尔德都要在《温德米尔夫人的扇子》加入一些偷情这类刺激的要素。

    而《是!首相》不同,全篇政治笑话。

    凡尔纳说道:“最近一直有个事在困扰着我们,就是我们的音乐剧不太受欢迎,就连《悲惨世界》都不行。”

    陆时愕然,

    “《悲惨世界》不是英语音乐剧?”

    此话一出,房内一片安静。

    过了大概一分钟,凡尔纳才说:“雨果先生的伟大作品,我们不能发扬光大,实在是有失法国人的体面。”

    现在,法国、英国在全球范围竞争,文化方面也是,

    难怪法兰西学术院会关注音乐剧。

    陆时有些不解,

    “这跟《是!首相》有什么关系吗?”

    凡尔纳说:“陆教授,刚才罗曼已经说过了,‘这部戏剧是最纯粹的政治讽刺。要知道,纯粹的政治讽刺一直是很无聊的,你却能让其如花般绽放,我们想取取经。”

    陆时点点头,

    “言外之意是说,你们觉得法语音乐剧也很无聊咯~”

    “噗!”×3

    这话说得三个法国人吐血。

    另一边的萧伯纳眼看着要憋不住笑了,赶紧咳嗽几声,插话道:“刚才我们已经说到过秘诀了,走肾。”

    凡尔纳叹气道:“这……谈何容易。”

    他们能理解陆时的段子,

    但是,真让他们写,他们可是一点儿也写不出来。

    陆时沉思道:“法语普及的地区有限,除了法国境内,主要包括魁北克以及非洲,而音乐剧受演员(歌手)的影响很大,换咖就像换一部新戏,所以巡演很难成行,除非……”

    说到这儿,陆时摇摇头,

    “没有除非。”

    凡尔纳急眼了,

    “陆教授怎么说话说一半?”

    陆时说:“除非某地对法语音乐剧接受度很高,不管是哪个演员都趋之若鹜。这可能吗?”

    众人沉默了。

    陆时点了点头,

    “所以说,放弃音乐剧比较好。”

    凡尔纳叹气道:“就没有别的办法了吗?就比如你说的‘走肾?”

    陆时说:“走肾这件事,你们法国人不是最擅长吗?大仲马先生可就是走肾的高手,想想他的《基督山伯爵》吧,简直就是无脑爽文。”

    同时代的基本都是二三十个大章节完事儿,

    而《基督山伯爵》不同,

    目录如下:

    第1章,船抵马赛;

    第2章,父与子;

    ……

    第117章,十月五日。

    一本整整有117章!

    而且,看这些章节的名字,就有种后世爽文的纯正风味扑面而来。

    从现在的角度看,《基督山伯爵》或许是严肃的传统文学,

    但是放在18世纪就截然不同了。

    这一点和金、古的武侠也非常像,现代的读者看着不怎么爽快,但在当时的读者眼中,突出一个爽。

    (除了《连城诀》。)

    凡尔纳、罗兰交换视线,

    结合《是!首相》,以及陆时走肾的那个拿破仑笑话,他们都琢磨出一点儿味来了。

    陆时笑着说:“想要扩大文化的影响力,还是要走下里巴人的路线嘛~毕竟不是凭诺贝尔文学奖,对不对?”

    三个法国人郑重点头。

    过了一阵,凡尔纳笑着说:“明天正好有场戏剧,陆教授要去看看吗?”

    陆时摆摆手,

    “音乐剧的话,我可不奉陪。我怕我睡着。”

    他的实诚引得众人哄笑。

    凡尔纳说:“放心,是普通戏剧,《八十天环游地球》。”

    (本章完)

第124章 爽文[2/2页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页