第1637章 谈判中的变化[2/2页]
天才一秒记住本站地址:[谷歌中文网]https://m.gugezw.com最快更新!无广告!
; der
Kommandant
der
sowjetischen
Armee,
und
er
hat
keine
wei?e
Flagge
gegen
uns
erhoben.
Er
ruft
deine
Schwester
Charlotte
Military
Medical
Officer
霍斯道夫上校!他是苏军的指挥官,他没有举白旗向我们这边走来,这应该不是投降!什么情况,他在叫你妹妹夏洛特军医官!”)瓦尔特·布劳希奇少校放下望远镜说;
“Mmm!
Ich
hab's
geh?rt!
Dieser
Chinese
spricht
so
flie?end
Deutsch!
Sag
allen,
sie
sollen
nicht
schie?en!
Ich
habe
ihre
Armee
in
China
ausgebildet!
Chinesische
Küche
ist
sehr
lecker!
Der
franz?sische
Führer
traf
einen
jungen
chinesischen
Milit?roffizier!
Ich
war
damals
für
die
Sicherheit
zust?ndig,
und
die
Leute
im
Führerbüro
respektierten
und
behaen
ihn
sehr
gut!
Ich
habe
nur
Chinesen
aus
der
Ferne
gesehen(注:嗯!我听到了!这个中国人德语说的如此流利!告诉所有人不要开枪!我去过中国训练过他们的军队!中国人的饭菜很好吃!在法国元首见过一个中国年青军官!我当时我负责警卫,元首办公室的人对他很尊敬也很好!我只是远远的看到过中国人”)霍斯道夫上校看着瓦尔特·布劳希奇少校说.......
看着夏洛特跑过来几次差点摔倒,终于夏洛特扑入我的怀里温柔的看着我:“Lieber!
Was
ist
los
mit
dir?
Was
ist
los?(注:亲爱的!你怎么了?有什么事?”)夏洛特激动的说;
“Charlotte!
Rufen
Sie
Ihren
Milit?rarzt
an,
um
meine
beiden
Brüder
auf
Leben
und
Tod
zu
retten!
Ich
flehe
dich
an,
meine
Brüder
zu
retten!
Bitte,
bitte(注:夏洛特!叫上你们的军医去救我两个生死兄弟!我求求你们一定要救活我的兄弟!求求你们了”!).......
“Dies
Okay!
Ich
rufe
Leon,
Lucas,
Jonas,
Fabian
an
und
sie
sollen
die
chirurgischen
Instrumente
holen!
Sie
waren
die
ganze
Nacht
besch?ftigt
und
haben
sich
ausgeruht!
Aber
ich
muss
es
zuerst
unserem
Feng
geben.
Sir
Hosdorf,
lassen
Sie
es
mich
这个我去叫利昂、卢卡斯、乔纳斯、法比安他们拿上手术器械!他们忙了一夜,刚刚休息!但是我要先给我们的冯.霍斯道夫长官说一下”夏洛特尴尬的看着我说;
第1637章 谈判中的变化[2/2页]
『加入书签,方便阅读』