返回 憨怂爷万里追凶 首页

上一页 目录 下一页

第1637章 谈判中的变化[2/2页]

天才一秒记住本站地址:[谷歌中文网]https://m.gugezw.com最快更新!无广告!

    ;   der

    Kommandant

    der

    sowjetischen

    Armee,

    und

    er

    hat

    keine

    wei?e

    Flagge

    gegen

    uns

    erhoben.

    Er

    ruft

    deine

    Schwester

    Charlotte

    Military

    Medical

    Officer

    霍斯道夫上校!他是苏军的指挥官,他没有举白旗向我们这边走来,这应该不是投降!什么情况,他在叫你妹妹夏洛特军医官!”)瓦尔特·布劳希奇少校放下望远镜说;

    “Mmm!

    Ich

    hab's

    geh?rt!

    Dieser

    Chinese

    spricht

    so

    flie?end

    Deutsch!

    Sag

    allen,

    sie

    sollen

    nicht

    schie?en!

    Ich

    habe

    ihre

    Armee

    in

    China

    ausgebildet!

    Chinesische

    Küche

    ist

    sehr

    lecker!

    Der

    franz?sische

    Führer

    traf

    einen

    jungen

    chinesischen

    Milit?roffizier!

    Ich

    war

    damals

    für

    die

    Sicherheit

    zust?ndig,

    und

    die

    Leute

    im

    Führerbüro

    respektierten

    und

    behaen

    ihn

    sehr

    gut!

    Ich

    habe

    nur

    Chinesen

    aus

    der

    Ferne

    gesehen(注:嗯!我听到了!这个中国人德语说的如此流利!告诉所有人不要开枪!我去过中国训练过他们的军队!中国人的饭菜很好吃!在法国元首见过一个中国年青军官!我当时我负责警卫,元首办公室的人对他很尊敬也很好!我只是远远的看到过中国人”)霍斯道夫上校看着瓦尔特·布劳希奇少校说.......

    看着夏洛特跑过来几次差点摔倒,终于夏洛特扑入我的怀里温柔的看着我:“Lieber!

    Was

    ist

    los

    mit

    dir?

    Was

    ist

    los?(注:亲爱的!你怎么了?有什么事?”)夏洛特激动的说;

    “Charlotte!

    Rufen

    Sie

    Ihren

    Milit?rarzt

    an,

    um

    meine

    beiden

    Brüder

    auf

    Leben

    und

    Tod

    zu

    retten!

    Ich

    flehe

    dich

    an,

    meine

    Brüder

    zu

    retten!

    Bitte,

    bitte(注:夏洛特!叫上你们的军医去救我两个生死兄弟!我求求你们一定要救活我的兄弟!求求你们了”!).......

    “Dies

    Okay!

    Ich

    rufe

    Leon,

    Lucas,

    Jonas,

    Fabian

    an

    und

    sie

    sollen

    die

    chirurgischen

    Instrumente

    holen!

    Sie

    waren

    die

    ganze

    Nacht

    besch?ftigt

    und

    haben

    sich

    ausgeruht!

    Aber

    ich

    muss

    es

    zuerst

    unserem

    Feng

    geben.

    Sir

    Hosdorf,

    lassen

    Sie

    es

    mich

    这个我去叫利昂、卢卡斯、乔纳斯、法比安他们拿上手术器械!他们忙了一夜,刚刚休息!但是我要先给我们的冯.霍斯道夫长官说一下”夏洛特尴尬的看着我说;

第1637章 谈判中的变化[2/2页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页