返回 远东王庭 首页

上一页 目录 下一页

第1376章:祖国日报(Ⅳ)[1/2页]

    新闻总监先生又指出:“报社在各地城镇建立的发行机构同时肩负起记者站的使命,负责从民间采集新闻素材,将民众的呼声传达到中央政府,同时也要注意采编内容的筛选,乡野奇谈之类的庸俗故事可以提供给晚报社,而为日报输送的稿件就要更严肃一点,利用报刊平台多多发表富有教育意义、有益于培养民众的爱国情感的作品。”

    这番讲话又获得一阵稀稀拉拉的掌声。

    罗兰不由苦笑。约翰·普利特的讲话言之有物,对全国报刊发行网络的强调也很有必要,寇拉斯政府需要借助这一遍及远东全境的媒体网络进行舆论宣传,使当局推行的政策以报纸为载体迅速深入民心,赢得人民的响应。但是,这些话题与在座的诸位知识精英有多大关系呢?

    约翰·普利特这样主管文艺和宣传的大臣理所当然地认为教化民众和爱国宣传是知识分子不可推卸的责任,弗拉基米尔这样具有使命感的艺术家或许会同意其观点,然而更多的文艺工作者并不见得认同这一使命,他们更在乎自由创作的空间,相比充当政府喉舌,他们更乐于展示自己与众不同的个性,而批评当权者向来要比为当权者辩护更能彰显文人风骨。

    约翰·普利特的讲话过于强调文艺工作者的政治使命,无意间激起这些知识分子的逆反心理,导致会场气氛变得冷清尴尬也就在所难免。

    轮到罗兰登上讲坛发表演说的时候,他有意回避那些严肃的政治话题,先抛出一连串轻松的玩笑话活跃会场中的气氛。

    “我与在座的多数女士、先生是初次见面,但是彼此并不陌生,我在报上过你们的大作,而在座的诸位,有谁曾以我罗兰·寇拉斯的形象为素材进行过艺术创作?请举手。”

    罗兰的开场白就出人预料,台下的听众迟疑了片刻,相继有人举起手来,为数还真不少,其中包括诗人、作家、画家、雕塑家和作曲家等各个行业的杰出艺术家。

    “谢谢,谢谢诸位以我为原型进行艺术创作,你们的艺术美化使我感到受宠若惊,同时也为自己的形象如此深入人心脍炙人口而深感自豪,不过我还是得说句老实话,真实的罗兰·寇拉斯远不像诸位创作的文艺作品中那样风流倜傥潇洒多情,事实上他有点内向,还有点怕羞,他的生活枯燥乏味,一点都不浪漫,他对诸位笔下那个艳遇不断的罗兰·寇拉斯只有羡慕的份儿。”

    罗兰的自白立刻引来台下一片哄笑,艺术家们为王子殿下的自嘲送上空前热烈的掌声。

    如果为“幽默”划分等级,每个人心里都有一杆秤,标准各有不同,但是以下共识是显而易见的:庸俗下流的恶搞或者对他人尖酸刻薄的嘲弄固然也有幽默的成分,却远不如含蓄风趣的自我解嘲更容易赢得他人的好感,更能展现一个人的修养与风度。

    罗兰笑着下压手掌,“你们先别起哄,刚才那些话出了这道门我就不认了,你们也别替我宣扬,免得破坏我的好男人形象,万一因此耽误我的终身大事,你们都要负责任的!”

    台下又是哄笑四起,人们为王子殿下的妙语如珠致以更为热烈的掌声。

    “我跟大家开这些玩笑,并不是有意破坏会场严肃的气氛,更无意跟我们的新闻总监唱反调——我可不敢得罪普利特先生,怕他写诗讽刺我。”

    罗兰冲约翰·普利特会心一笑,新闻总监也浑身是戏,很配合地掏出纸笔写写画画,仿佛真的诗兴大发。台下众人在发笑之余也都回想起来,主管文艺界人士的普利特先生本人也是一位杰出的诗人,其创作的多首政治讽喻诗在反抗帝国统治的革命大潮中传遍寇拉斯堡,被年轻的知识分子奉为共同的战斗口号,激励了整整一代人。

第1376章:祖国日报(Ⅳ)[1/2页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页